|
|
|
|
 |
 |
| SAPPADA: Il paese |
 |
 |
 |
L’abitato
di Sappada (1333 abitanti)
si estende longitudinalmente per circa
cinque chilometri in una valle dolomitica
della regione Veneto, in Cadore in
provincia di Belluno, all’estremo
confine con il Friuli e l’Austria.
Il comune è formato da
15 borgate (heivilan), poste
su diversi livelli altimetrici (da
1250 a 1290 metri), i cui nomi sono
stati in parte italianizzati o viceversa
ricondotti alla versione tedesca:
Lerpa, Granvilla/Dorf,
Palù/Moos, Pill/Pihl, Bach/Pòch,
Mühlbach/Milpa, Cottern/Kòttern,
Hoffe/Houve, Fontana/Prunn, Kratten/Krotn,
Soravia/Begar, Ecche/Ekke, Puiche/Puicha,
Cretta/Crètte e Cima Sappada/Zepodn.
In passato esse erano nuclei abitativi
separati o masi, che con il tempo
si sono ampliati congiungendosi; solo
alcune borgate appaiono ancora oggi
isolate e nella forma pressochè
originaria. Gli stessi cognomi delle
famiglie derivano in parte dal nome
delle borgate e alcuni sono stati
cambiati e italianizzati (es: Prunn
– Fontana, Schnaider –
Sartor, Solderer – Solero, Benedikter
– Benedetti). Sono stati introdotti
cognomi doppi per specificare il luogo
di provenienza (es. Piller Hoffer,
Piller Roner, Piller Puicher) o aggiunti
i nomi delle famiglie o casati, che
derivano dal nome di un avo (es. s’Jacklar
- Giacomo), del mestiere del padre
(es. s’Beibar – tessitore),
dal nome della borgata (es. s’Mousars
– di Palù), da difetti
fisici o caratteriali (es. s’Krumpm
- storpio) o da combinazioni varie.
Anche i diminutivi dei nomi propri
oscillano fra la forma tedesca e quella
italiana (es. Giuseppe – Seffile
– Beppi).
Lo stesso
nome di Sappada, Plodn in dialetto
e Bladen in tedesco, è un toponimo
di origine controversa quanto alla
sua etimologia: potrebbe derivare
da Zepodn, termine dialettale con
cui si designa oggi Cima Sappada,
posta in alto, sul piano (zum Boden),
o da zapata/sapada, da cui Sappada,
che indicherebbe il modo in cui gli
abitanti avrebbero lavorato la terra.
Da Longaplave, termine con cui i Patriarchi
di Aquileia designavano la località
(Longa Plavis) e che fa riferimento
al fiume che vi scorre, il Piave,
avrebbe origine Plodn.
|
|
|
|
|
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
Legge 482/99
“Norme in materia
di tutela delle minoranze
linguistiche storiche”
Iniziative Anno 2002 |
|