CARTOON PIMPA
.
Nella primavera 2007 sono state realizzate due importanti iniziative per la trasmissione della lingua e della cultura di Sappada ai bambini: per i più piccoli è stato doppiato in sappadino un dvd di cartoni animati della Pimpa e per i più grandi è stato stampato un diario scolastico interamente in sappadino, disegnato dagli stessi ragazzi.
A pasunderer tòk
Il dvd è stato realizzato con il contributo del Comune di Sappada insieme alle comunità di Sauris e Timau e contiene le tre lingue, con sottotitoli. Gli episodi sono 4 per una durata complessiva di 25 minuti: De ingeschlofne kòtze (La gatta addormentata), Ber geat enn lenzmar? (Gara di lentezza), Zinterscht me meire (Sul fondo del mare) e Schlipfn af Saturn (Con i pattini su Saturno). Per l’occasione abbiamo scoperto 6 bravissimi doppiatori, che con tanto impegno (e tante risate durante le prove) hanno dato le voci ai vari personaggi dei cartoni animati.
L’iniziativa ha suscitato l’interesse e la curiosità non solo dei bambini ma anche degli adulti: il dvd rappresenta infatti una delle prime documentazioni vocali interamente in sappadino.
(c) Altan/Quipos – Smallcodes – Comune di Sappada/Plodn
.
Nell’anno 2010 è stato concluso il progetto “Lòchn unt learn af plodarisch” (Ridere ed imparare in sappadino), finanziato con i fondi della legge n. 482/1999 “Norme in materia di tutela delle minoranze linguistiche storiche” – iniziative anno 2007, che ha previsto il doppiaggio in sappadino di ulteriori 15 episodi del cartone animato Pimpa, divisi in tre dvd:
De Pimpa me luna park
I 5 episodi nel DVD sono:
• De schbòlvn geant vort (Partono le rondini)
• S’hamgepòchne proat (Il pane fatto in casa)
• S’naje haisl (La casetta nuova)
• Geamer in luna park? (Al luna park)
• De geprochne pipe (Il rubinetto rotto)
De Pimpa tuit rasn
I 5 episodi nel DVD sono:
• S’schneamèndl (Il pupazzo di neve)
• Der vlotschar unt der regnpouge (L’aquilone e l’arcobaleno)
• Der liechtkever Luzio (La lucciola Lucia)
• Ana rase ins aislònt (Una gita al polo)
• Ana rase in d’Africa (Un viaggio in Africa)
De Pimpa unt der lòngas
I 5 episodi nel DVD sono:
• S’kimnt der lòngas (Arriva la primavera)
• Schpilmer pit me schote? (Le ombre cinesi)
• Der molar bielischar (La talpa pittrice)
• De nomase Lindl (La formica Bibì)
• S’nerische birtshaus (Il ristorante pazzo)
Abbiamo confermato alcuni bravi doppiatori e scoperto ulteriori voci, che hanno dedicato tempo e impegno alla realizzazione dei dvd per i bambini di Sappada.
(c) RaiTrade – Smallcodes – Comune di Sappada/Plodn 2011
Leggi i libretti della Pimpa